• 1 Выбор занятий
  • 2 Составление расписания
  • 3 Выбор периода занятий
  • 4 Регистрация данных
  • 5 Оплата

Я - полиглот? Я - полиглот!

 Соболева Е. В.

Преподаватель немецкого и английского языков

 

Я - полиглот? Я - полиглот!

 

Быть полиглотом сейчас - модно и актуально. С экранов телевизоров, новостных лент каналов и социальных сетей на нас сыплются бесконечные "ГЛОБАЛИЗАЦИЯ", "ИНТЕГРАЦИЯ", "МЕЖДУНАРОДНОЕ СОТРУДНИЧЕСТВО" и даже банальное "ПУТЕШЕСТВУЙ ВМЕСТЕ С НАМИ". Так или иначе, социум призывает каждого из нас к своеобразному интернациональному контакту. И тут возникает некое "но" вроде этого: "Но я же не знаю ИХ языка... А что мне ИМ сказать?" и т. д.

 Все мы в школе когда-то давно учили английский, немецкий или французский языки. От многих родителей, прошедших этот обязательный предмет в школе, я теперь слышу, что их познания остались только на уровне алфавита, то есть они не справились с одним иностранным языком. А как же быть нашим детям, которым сейчас в школе предложено изучать сразу два иностранных языка в одночасье? Как им помочь? Данная статья поможет как детям и подросткам, так и уже взрослым людям, которых интересует вопрос одновременного изучения нескольких иностранных языков.

В первую очередь следует отметить, что не стоит начинать изучение двух иностранных языков с нуля, даже в самых исключительных случаях. К примеру, Вы поставили перед собой цель овладеть немецким и английским языками. В такой языковой паре я советую (из личных наблюдений) начинать именно с немецкого языка. К английскому мы приступаем тогда, когда Вы можете без затруднения говорить на немецком лаконичные фразы и понимать то, что Вам пытается донести собеседник на немецком. Простыми словами: нарастить базу.

Приступая ко второму иностранному языку, мы также изначально набираем азы, но не забываем и о первом языке, продолжая наращивать уровень. Усвоив основы, навсегда забудьте о переводных словарях. Пользуйтесь только толковыми. Благодаря этому Вы начнете наращивать свой словарный запас, развивать языковую догадку и понимать саму ментальность народа, язык которого Вы изучаете, ведь каждый народ объясняет то или иное слово на свой лад.

Следующим интересным и полезным моментом является изучение первого иностранного языка с использованием учебников для жителей той страны, язык которой Вы изучаете как второй. Проще говоря - учим немецкий по английским учебникам и английский по учебникам для немцев.

И наконец, основной и главный вопрос: как не превратить все свои знания в голове в "кашу" и не "зашпрэхать" на английском? Важным моментом является усвоение того факта, что язык - это четкая система. Если эта система правильно уложена в голове, тогда вряд ли в ней произойдет сбой. 

Как сформировать эту языковую базу в голове, как на ее основе построить базу для второго, третьего и даже четвертого иностранного языка, я знаю не по наслышке и не из "умных" книг, а из личного опыта. Приходите и узнайте как это делается вместе с нами! Ждем Вас в наших Центрах, ведь мы даем преимущества!